前言
喵萌奶茶屋大宝典(以下简称大宝典)是喵萌奶茶屋编写的字幕制作指南。
大宝典重点介绍翻译和时轴两个主要制作环节,并简单介绍后期和其他环节的制作方法和相关技术。
移动端适配和黑暗模式
大宝典基于 Docusaurus 框架编写,可自适应多种分辨率的浏览器 。
另外,大宝典有针对性地对黑暗模式做了优化,欢迎尝试使用黑暗模式阅读以获得更好的阅读体验。
切换方法:电脑端在页面右上角切换,移动端在侧面列表顶部切换。
大宝典对于不同人群有不同的使用方法,简单介绍如下。
对字幕制作流程感兴趣的朋友
可根据大宝典了解奶茶屋制作字幕的流程,学习相关制作方法,举一反三。
需要注意的是大宝典的编写初衷是用于新人教学及规范组内做番流程,保证字幕质量和一致性。
若您并不希望加入奶茶屋,可以不必过分关注涉及奶茶屋制作规范的内容(涉及的内容会标注出来)。
希望加入奶茶屋的朋友
除上述用法外,还需根据大宝典的规范要求应募和参加相关考核。
已加入奶茶屋的成员
需严格遵守大宝典的各项规范制作字幕。
需要注意的是,大宝典基于实践角度出发编写,并尽量保持专业性。
可是由于我们也并非专业人士,知识储备也具有局限性,因此在编写过程中难免会多少出现以下问题。
「三就行」
- 看懂就行:使用口语化的说法替代专业名词;
- 能用就行:对概念的理解或讲解比较片面;
- 够用就行:也许不会特别激进地使用较新的技术。
若您发现大宝典有任何错误或可以改进的地方,或希望将自己编写的类似教程融入大宝典中,请不要犹豫为我们提供反馈。
具体可参见「参与编写」部分。
所有提供素材的作者
所有提供反馈的读者
喵萌奶茶屋全体成员
敬上
编者:喵萌奶茶屋 某科学的天天王子
校者:喵萌奶茶屋 MIR