重新认识 Aegisub
- 添加下载过程截图;
- 核对设置内容,添加设置截图;
- 替换主界面截图并根据介绍标注分区。
- 选择正确的 Aegisub 版本并下载;
- 根据推荐设置正确设置 Aegisub;
- 掌握 Aegisub 热键。
本节内容涉及软件版本选择,可能具有一定时效性。维护者会尽力保证本节内容处于最新状态。
最后更新:2024 年 5 月
Aegisub 是目前国内日本动画片字幕组中使用最广泛的字幕制作软件之一,喵萌奶茶屋所有字幕均使用 Aegisub 制作。
大宝典中时轴和后期的相关内容也将主要围绕 Aegisub 展开。
无论您是否拥有 Aegisub 的使用经验,我们都建议您重新阅读本节内容以获得最好的使用体验。
若您是喵萌奶茶屋的成员或计划应募喵萌奶茶屋,则请严格按照本节内容设置 Aegisub。
版本选择
Aegisub 距今已有约 20 年历史,由于继承传统和缺乏颠覆性的字幕制作工具,到目前仍在修修补补中延续着它的生命。
Aegisub 官方最后一个稳定版本是 3.2.2,目前已不再维护,取而代之的是众多开源的分支版本。
我们推荐使用 娱乐部的分支版本 Aegisub 0-mod-d5c132a 制作字幕(可点击链接前往下载页面)。
曾肩负过历史使命的里程碑版本(了解)
3.2.2(现已不再使用)
发布于 2014/12/7,也是官方推出的最后一个版本。
如果你想看看祖先长什么样子,现在它仍可以从这里获取到。
该版本拥有一众 bug,几乎不满足也不符合现代字幕组的需求。
r8942(现已不再使用)
发布于 2018/6/9,是 plorkyeran 维护的分支中的最后一个版本。
该版本解决了部分官方版本所携带的 bug,但引入了无法正确处理具有音频延迟的 bug,因此大家开始更加关注音频延迟的事情,喵萌奶茶屋早期的许多字幕都曾使用过该版本制作。
音频延迟这个问题,我们会在介绍对话轴时详细介绍。
同样地,如果你想看看它长什么样子,可以从这里获取到。
虽说该版本解决了部分 bug,但仍因年久失修和缺乏许多现代字幕组需求的特性而惨遭弃用。最大的意义可能是提供了一个没有使用意义的 x64 版本。
3.3.3 wangqr fork
nightly-20220806 娱乐部 fork
发布于 2022/8/6,该分支版本由娱乐部(AmusementClub)维护,是目前推荐使用的分支(项目地址在这里),目前的主要维护方向是增补相关滤镜。
该版本的主要贡献包括采用 assrender 作为字幕滤镜,解决了分辨率不匹配情况下字幕滤镜渲染错误的问题;更新了 VSFilter 系滤镜;修复了新版 ffms2 的 seek 错误。
3.4.0+ TypesettingTools fork
第一个 release 发布于 2024/12/19,该分支的主要目标是整体迁移到 meson 构建系统并合并其他 fork 的重要修复,现在是 Aegisub 的官方版本。它的主要 维护者之一 arch1t3cht 之前维护了一个具有更多新功能的版本未来会逐渐合并到官方版本。
在未来不会使用这两个 fork,但可能具有重要的意义。
安装与配置
下载与运行
从附件(Assets)中下载 aegisub-win64-cmake-GHA.zip,解压后直接运行 Aegisub.exe 即可,无需安装。
上述要下载的文件如 图 所示。
作为入门篇,我们将不在此处详细介绍 Aegisub 的具体组件。
若您对该部分感兴趣,请查阅大宝典进阶篇相关内容。
推荐设置
打开软件后,从菜单栏依次进入 查看 - 选项,将相应配置项按以下要求设置。
除非您非常有经验并知道这些设置都分别意味着什么,才可以根据自己的需要设置。
- 音频
- 默认吸附标记:勾选;
- 标记会吸附的最大距离(像素):20(打轴时发现不合适可以回来改);
- 显示非活动行:显示所有;
- 包括非活动注释行:不勾选;
- 对话模式下显示关键帧:勾选;
- 显示视频位置:勾选;
- 视频
- 在进度条上显示关键帧:勾选;
- 选择的行改变后,视频位置变为所选行的开始时间:不勾选;
- 默认缩放:100%;
- 使用第一次打开的视频的分辨率:不勾选;
- 默认宽度:1920(1280)* 目前正逐渐向前者迁移;
- 默认高度:1080(720)* 目前正逐渐向前者迁移:
- 在打开视频时匹配分辨率:从不(非常重要);
- 备份
- 自动保存 - 启用:勾选;
- 高级 - 音频
- 音频来自:FFmpegSource;
- 音频播放器:XAudio2;
- 高级 - 视频
- 视频来自:FFmpegSource;
- 字幕来自(核心设置,非常重要):CSRI/assrender_ob_textsub(如果没有,请参考这里)。
没有提及的项目可以使用默认设置,也可根据个人习惯设置。 具体设置项目可参考 图。
热键(快捷键)
Aegisub 的热键系统采用 命令 - 按键 的方式组成,其中命令可以是内置命令(如播放视频、播放音频等),也可以是自动化脚本中注册的命令(参见「静态特效(进阶)」)。
目前我们只需要掌握以下默认的命令热键即可,你可以在 菜单栏 - 查看 - 选项 - 界面 - 热键 找到完整的热键列表,并可根据个人的使用习惯修改它们。
需掌握的热键(展开查看)
| 位置 | 按键 | 命令 | 意义 |
|---|---|---|---|
| 默认 | Ctrl + S | 保存所有未保存的更改(重要) | |
| Ctrl + Z | 撤销一步操作 | ||
| Ctrl + Y | 重做一次被撤销的操作 | ||
| Ctrl + A | 选中所有字幕行 | ||
| Ctrl + P | video/play | 从当前位置开始播放视频 | |
| Ctrl + Delete | edit/line/delete | 删除当前所选字幕行 | |
| Ctrl + C | edit/line/copy | 复制当前所选字幕行到系统剪贴板 | |
| Ctrl + V | edit/line/paste | 剪切当前所选字幕行到系统剪贴板 | |
| Ctrl + X | edit/line/delete | 删除当前所选字幕行 | |
| Ctrl + 1 | video/jump/start | 视频预览跳至当前选中字幕行起始帧 | |
| Ctrl + 2 | video/jump/end | 视频预览跳至当前选中字幕行结束帧 | |
| Ctrl + 3 | time/snap/start_video | 将当前预览的视频帧设为所选字幕行的开始时间 | |
| Ctrl + 4 | time/snap/end_video | 将当前预览的视频帧设为所选字幕行的结束时间 | |
| Ctrl + 5 | time/snap/scene | 将所选字幕行的开始结束时间紧贴附近关键帧 | |
| 音频 | Z | time/prev | 上一行 / 音节 |
| X | time/next | 下一行 / 音节 | |
| R | audio/play/line | 播放当前行 | |
| Q | audio/play/selection/before | 播放所选部分之前的 500ms 音频 | |
| E | audio/play/selection/begin | 播放所选部分头 500ms 音频 | |
| D | audio/play/selection/end | 播放所选部分末 500ms 音频 | |
| W | audio/play/selection/after | 播放所选部分之后的 500ms 音频 | |
| G | audio/commit | 提交所有在波形上对时间的更改(核心操作) |
功能区介绍
直接将需要使用的视频文件(含音频)拖拽放入 Aegisub 的主界面,即可加载视频文件中的视频和音频。
加载完成后,Aegisub 的完整主界面如 图 所示。
我们可以将主界面从上至下、从左至右依次划分为以下若干部分:
主界面的功能 区划分(展开查看)
- 标题栏
- 保存状态:星号(
*)存在时表示自上次保存后有未保存的更改,反之无星号时表示所有更改均已保存到文件中; - 文件名称:当前正编辑的字幕文件名称;
- 软件版本;
- 保存状态:星号(
- 菜单栏:如图所示;
- 功能按钮区:如图所示,具体功能将稍后介绍;
- 视频区
- 可视化编辑模式切换区:可在不同可视化编辑模式之间切换;
- 视频预览窗口:预览视频和字幕渲染后的效果;
- 视频控制和控制区:控制视频播放、显示当前视频位置、当前帧与所选字幕行的相对时间、控制视频预览缩放;
- 音频区
- 频谱预览区;
- 频谱显示控制区;
- 音频控制区:控制音频播放等;
- 字幕行编辑区
- 字幕行属性编辑区:依次可设置注释状态、样式、说话人、特效信息、层级、开始时间、结束时间、持续时间、左边距、右边距、垂直边距等字幕行属性;
- 标签设置按钮:依次可设置加粗、斜体、下划线、删除线、字体、主要颜色、
次要颜色、边框颜色、阴影颜色等特效样式; - 文本编辑框;
- 字幕行列表区
- 行号:字幕行的编号;
- 开始时间、结束时间:字幕行出现和消失的绝对时间;
- 字/秒:字幕行当前文本字数与显示时间的比值;
- 说话人:通常用于记录一些额外信息;
- 特效:用于填写特效信息,时轴范畴内通常不会使用,欲知详情可参见「特效」一节;
- 左边距、右边距、垂直边距;
- 样式;
- 文本。
各个区域的具体功能和使用方法将在本章各小节中需要时介绍。
作业
- 下载指定版本 Aegisub 并按本节要求设置;
- 加载视频后,使用 Aegisub 任意播放一段时间;
- 尝试使用本节中介绍的热键;
- 任意为某个时间设置一行字幕,并输入任意文本;
- 保存以上作业 1~4 制作的内容为 ass 字幕文件;
- 尝试使用复制字幕行的热键复制一行或多行字幕,然后在桌面上新建一个空文本文档并粘贴进去看看会出现什么,并思考 ass 字幕行的本质(提示:可使用文本编辑器直接打开 ass 文件对比)。